Auteur : Alfredo Le Pera Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : sus (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur: /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
Catégorie : Tango
Cette section a pour but de familiariser le visiteur avec les différents aspects de la culture tango : musique, danse, poésie, activités associatives et de loisirs, etc. Elle reprend pour l’essentiel des articles publiés entre 1998 et 2005 dans la revue La Salida. Si vous souhaitez vous abonner à la revue, un abonnement en ligne est possible sur www.lasalida.info ou en téléphonant au 01 46 55 22 20. Rens. également sur contact@lasalida.info.
Tango negro
Auteur : Juan Carlos Caceres Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : tango (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur : /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
Tengo miedo
Auteur : Celedonio Flores Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : tengo (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur : /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
Tengo mil novias
Auteur : Enrique Cadicamo Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : tengo (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur : /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
Auteur : Manuel Romero Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : tiempos (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur : /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
Tinta roja
Auteur : Catulo Castillo Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : tinta (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur : /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
Tomo y obligo
Auteur : Manuel Romero Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : tomo (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur : /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
Tu palida voz
Auteur : Homero Manzi Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : tu_palida_voz (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur : /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
Auteur : Hector Negro Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : mundo (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur : /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
Uno
Auteur : Enrique Santos Discépolo Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : Uno (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur : /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/