Auteur : Lito Bayardo Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : duelo (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur: /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
Catégorie : Tango
Cette section a pour but de familiariser le visiteur avec les différents aspects de la culture tango : musique, danse, poésie, activités associatives et de loisirs, etc. Elle reprend pour l’essentiel des articles publiés entre 1998 et 2005 dans la revue La Salida. Si vous souhaitez vous abonner à la revue, un abonnement en ligne est possible sur www.lasalida.info ou en téléphonant au 01 46 55 22 20. Rens. également sur contact@lasalida.info.
Esteban Celedonio Flores Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : el (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur: /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
El cafishio
Auteur : Florencio Iriarte Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : el (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur: /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
El choclo
Auteur : Enrique Santos Discépolo Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : el (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur: /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
El ciruja
Auteur : Alfredo Marino Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : el (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur: /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
Auteur : Alfredo Le Pera Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : el (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur: /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
Auteur : A Semino et S. Rontondaria Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : el (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur: /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
El motivo
Auteur : Pascual Contursi Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : el (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur: /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
El pescante
Auteur : Homero Manzi Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : el (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur: /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/
Auteur : Catulo Castillo Traduction de Fabrice Hatem Pour consulter ce poème et sa traduction, cliquez sur le lien suivant : el (pdf) Fabrice Hatem a également publié avec le soutien de l’association le temps du tango une anthologie bilingue du tango argentin. Pour en savoir plus, cliquez sur: /2012/05/10/une-anthologie-bilingue-du-tango-argentin/